Lionel Henriquez B.

Ex Académico (Matemáticas) Universidad Austral de Chile 1974-2013. Desde 1990, combina su profesión, en la que ha escrito algunos artículos, con la poesía en la que tiene 12 libros publicados, 7 Monterrey (mx), 1 Junín de Bs. Aires (ar) 1 Lima (pe), 1 Valdivia (cl) y 1 Santiago (cl) y, en 8 antologías, 2 Lima (pe), 1 Barcelona (es), 1 Barranquillas (co), 1 Bogotá (co) y 2 en Santiago (cl). Poesía en http://lionelhenriquezbarrientos.blogspot.com/ y http://lionelalbertohenriquezb.blogspot.com/

Libro de Visitas Free counter and web stats
Tiempo en Valdivia
Hora mundial Reloj Mundial y Mapa de los Husos Horarios

martes, abril 21, 2009

METAPOESÍA, una aproximación

Toda Teoría del Conocimiento tiene un lenguaje propio en el que se ella se desenvuelve o desarrolla, tanto sintáctica como semánticamente.

Así, por ir a lo más simple:

En la Aritmética, los símbolos correspondiente a los números, a las operaciones como la adición (+), la multiplicación (x), relaciones como la igualdad entre números (=) y otros símbolos de su uso, juntamente con las reglas de formación -que permiten escribir adecuadamente las expresiones aritmética y que sean entendible para cualquiera que las lea o estudie, por ejemplo escribir 2+5 = 7 y no escribir 2=5 7-, son parte de la sintáctica de la Aritmética. Cuando se interpreta la igualdad 2+5 = 7, o el planteamiento de un problema, entre muchas otras proposiciones en que la interpretación es lo sustantivo, se está frente a lo semántico de esta rama de las matemáticas.

En cambio en la Poesía, la sintaxis, corresponde a los elementos con los que se efectúa la arquitectura de un poema. Para decirlo en palabras simples, son las palabras, frases, versos, metáforas, imágenes, rima, acentos, etc., junto a las reglas con las que se forman ellos y, que al concatenarse conforman un texto poético (serían como los símbolos a que hago mención en el párrafo en que me refiero a la Aritmética). La interpretación del texto sería lo semántico.

Cualquiera que sea la Teoría, ella tiene un Metalenguaje, que no es nada más que el lenguaje que se pone a disposición del desarrollo de la disciplina, pero desde afuera de ella, así por ejemplo:

En la Aritmética el español es el lenguaje en el cual se interpretan los números, operaciones y relaciones entre ellos, con los cuales se va desarrollando la teoría y con él se permiten construir algoritmos que permiten hacer cálculos, por decirlo de una manera sencilla.

De acuerdo a lo anterior, en la poesía su Metalenguaje es el Lenguaje usado, con el que se trata o desarrolla teoricamente la poesía, tanto en lo corresponde a su aspecto sintáctico, como en el semántico. Diciéndolo sin la profundidad que pudiera llevar a un lego en la materia a las complicaciones y dificultades naturales que se le pueden presentar al leer acerca de esta temática, “la Metapoesía debiera ser el estudio y análisis de los aspectos teóricos de la Poesía a través de un Metalenguaje, que en nuestro caso de hispanoparlantes debiera ser el español. Pero para el lenguaje de la poesía misma quedó fijada la misma poesía como su metalenguaje y ello alejándose de lo que para cada Metateoría debiera ser su Metalenguaje. Esto queda claramente expuesto en ” Definición, Manifiesto y decálogo de la Metapoesía” de Pedro Provencio en "La corte de los poetas", en Revista de Occidente, 1983, en el Manifiesto de la Metapoesía en “Una apuesta discursiva para la Metacreación Literaria en América y el mundo “Del Caribe para el mundo” Poéticas españolas contemporáneas, Hiperión, Madrid, de Guillermo Carnero, 1988, o como lo dice su “Decágolo de la Metapoesía”, entre otras publicaciones al respecto.

Ahora bien, cuando se usa el metalenguaje para tratar una Teoría, se está haciendo MetaTeoría (lo más general de todo, pues abarca a todas y cada una de las Teorías), así existe Metamatemática, Metapoesía, Metatexto, Metafísica, etc. (basta poner el prefijo Meta y se está en la Metateoría, en lo particular se puede llegar a un Metapoema partiendo de un Poema). Así por ejemplo al decir en un poema (poéticamente), como debe construirse un Soneto, se estaría haciendo Metapoesía, con el lenguaje mismo de la poesía, que pasaría a ser su Metalenguaje.

Lionel Henriquez B.

Valdivia, Abril de 2009.

Mi foto
Nombre: Lionel Henriquez

Lionel Henríquez Barrientos, nacido en
Santiago de Chile en el año 1946. Desde 1974 y hasta 2013 se
desarrolló y actuó profesionalmente como académico enseñando Matemáticas en la
Universidad Austral de Chile en Valdivia.
Ciudad de ríos, lluvia, árboles, flores y
construcciones típicas en madera que se añejan en
el tiempo, lo invita en el año 1990, por su singular urbanismo y entorno natural, a entrar en la poesía –esa que desde niño dormía en su mundo- como una forma de expresar la belleza que adorna su
maravillosa atmósfera y entorno. Sería sólo un primer paso ya que también su universo esencial irrumpe en los textos, como una urgencia interior, aquietando su alma, su espíritu. Desde ese comienzo su obra ya está en dos libros inéditos con derecho de autor en Chile y cinco publicados, cuatro en Monterrey, México,: "Entre dos manos.2005, "Entre gritos de luz".2007, "Verbos en aguaviento" (prólogo y compilación de textos de cinco jóvenes universitarios y poetas participantes de mi Taller de poesía efectuado en la Universidad Austral de Chile. 2008) y, "Gárgola. La Aventura del espectáculo".2009 y el otro en Santiago, Chile: "El tren de las distancias".2005. En las antologías “Sin Tinta ni Papel".2004, "Intramuros".2005, (ambas editadas en Santiago, Chile), “Nueva Poesía Hispanoamericana”, dos ediciones.2004,(Lima, Perú)y, "poemas de mar a mar" 2006,(Barcelona, España). A lo anterior se suma el prólogo a la segunda edición del libro de cuentos "Misteriosas Aventuras de Villanueva". Barranquillas, Colombia. 2007. Libro de autoría del escritor colombiano Mario Ramón Mendoza; y "Verbos en aguaviento". Revista Oficio (revista de contracultura). Vol XX. Nº 257. Pág. 13. Enero de 2009. Monterrey. México.

Actualmente, noviembre de 2015 y después de retirarse de la Universidad Austral de Chile, Valdivia, se ha radicado en la Ciudad de Chillán, Chile y está dirigiendo dos talleres de poesía en la ciudad. Uno para alumnos de la Universidad del Bío Bío, sede Chillán, como profesor Part-Time y el otro para algunos escritores de la misma ciudad.

Lionel Henríquez Barrientos
http:lionelhenriquezb.blogspot.com

Chillán-Chile

Free counter and stats for your website on www.motigo.com ¡Recomienda esta página a tus amigos!
/

Powered by Blogger